Asked by Aura -
General Chinese - 1 Answers
Asked by Aura -
General Chinese - 1 Answers
Asked by Aura -
General Chinese - 1 Answers
Asked by Aura -
General Chinese - 1 Answers
What is the English translate of this mandarin questions?
Asked by Aura -
General Chinese - 1 Answers
Asked by Sam -
General Chinese - 1 Answers
How can I say the following expression in chinese?
There is a rate class on the bill that will let me know if you qualify for this rebate check
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
what role play the words 去 and 覆盖 in the following expression?
首先 上帝 创造 情操 去 覆盖 大地
first off 首先
God 上帝
create 创造
grass 青草
go 去
to cover 覆盖
earth 大地
thanks for advanced for answering and translating
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
I want to khow how to make a question and answer in chinese in this way
How frequently do you drink water?
I frequently drink water in the morning and in the afternoon
How many times do you everyday drink water?
I everyday drink water 8 times
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
what is the difference between 太适合我 and 太适合我了
I do not understand what difference make 了 in this sentence
I thank you in advance for answering
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
It happens that I know how to ask simple questions
but I was reading an article and I get questions I never saw before
these questions does not end with 什么, 吗
but with 快乐, 准备
在 新世界 里,什么 事 会 让 我们 最 快乐?
Zài xīn shìjiè lǐ, shénme shì huì ràng wǒmen zuì kuàilè?
为了 在 新世界 里 生活,我们 要 做 哪些 准备?
Wèile zài xīn shìjiè lǐ shēnghuó, wǒmen yào zuò nǎxiē zhǔnbèi?
为什么 立 下 属灵 目标,能 帮助 我们 准备 好 在 新世界 里 生活?
Wèishéme lì xiàshǔ líng mùbiāo, néng bāngzhù wǒmen zhǔnbèi hǎo zài xīn shìjiè lǐ shēnghuó?
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
what happen if I finish this question with 吗 rather than 呢?
要 在 哪些 方面 做 准备 呢?
Yào zài nǎxiē fāngmiàn zuò zhǔnbèi ne?
------------------------------------
why do this question do not end with 为什么 but start with it?
为什么 我们 要 跟 带头 的 弟兄 合作?
Wèishéme wǒmen yào gēn dàitóu de dìxiōng hézuò?
------------------------------------
what is the grammar of these questions below
我们 还 可以 立 下 哪些 目标?
Wǒmen hái kěyǐ lì xià nǎxiē mùbiāo?
在 乐园 里,休闲 娱乐 有 多 重要?
Zài lèyuán lǐ, xiūxián yúlè yǒu duō zhòngyào?
Thanks in advandce for answering
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
I have a question...
Are these three question well formuled? and why?
你 为什么喜欢那个?
为什么你喜欢那个?
你喜欢那个 为什么?
why do you like "that"?
the word "that" is to refer to something previously mentioned
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
I do not know how to translate correctly this sentence but more than translate it, I want an explanation about how to make this translation for a next time I will do it by myself
我 看 在 你是 脑残 的 份上
Wǒ kàn zài nǐ shì nǎocán de fèn shàng
我(I) 看(Look) 在(at) 你(You) 是(Be) 脑残(brain-dead???) 的(of) 份上(part of ???)
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
Sometimes I cannot say things in chinese because I do not know how to
I will give an example with some words that I do not know how to express correctly:
Example number 1(THAT,WHAT,WHICH):
There are certain things WHICH are unknown for us but WHAT is important for us is THAT someone show us WHAT we are looking for
Example number 2:(WHEN,WHILE,HOW)
I was in italy WHEN I was 22 years old and WHILE I was there I learned HOW to drive a car but I do not remember HOW
Example number 3(Where,Who,After):
My car was broken down, I did not know WHERE I was but someone WHO was there help me with my car, AFTER my car was fixed I talked to him to find out WHO really he was
I thanks in advance for translation and grammar explanation
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
I try了 to do a translation but my translation is not that good
please help me translating and explaining me this in order that in next time I could translate this by myself
哇噻 见鬼了
Wasāi jiànguǐle
Wow -damn 了
你 才见鬼呢?
ni cái jiànguǐ ne
You -while ago -go to hell -about?
Thanks in advance for helping
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
I want to talk about 2 people with are father and son
They are different in regard of their appearance but they are the same person in actions and emotions and to express that in english we just say: You are like your father or he is like his father.
The case is that I want to translate these sentences to chinese but I am not that sure about how to say or use the pronouns and the correct verbs:
I am like you
You are like him
he is like his father
she is like her
they are like their parents
Asked by Luis -
General Chinese - 1 Answers
what role play上面 in the following sentence?
你 知 不 知道 你 差点 在 这 上面 送了 命
Nǐ zhībùzhīdào nǐ chàdiǎn zài zhè shàngmiàn sòngle mìng
you, realize, you, almost, at, this, upon, give away, life?
I have an idea about the whole meaning of the sentence but I want to know what is the particular meaning or the role which plays the word上面 in the previous sentence
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
what role play 点心 in the following expression?
你 让 我 省 点心 好不好
省 to examine oneself critically,点心 pastry, alright?
I translated this in the following way
you let me consider (pastry) ,alright?
(pastry) is the word that does not match for me but it has to because of course the chinese guy said this word in a movie
I need an explanation of this word and it uses
very thanks in advance for helping
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
I know that both 看 and 看看 mean "to look/see" but
is there any difference?
or why is it that 看 is repeated twice?
Asked by Lewis -
General Chinese - 1 Answers
<Prev2345678910Next>