i know the meaning of wo de pengyou is my friend..how about my new friend..?how to write in mandarin..?
Asked by Teddy -
General Chinese - 1 Answers
Asked by Bill -
General Chinese - 1 Answers
Asked by Miya -
General Chinese - 1 Answers
Peace,
Love,
Happiness.
I'm doing a calligraphy project for art and yeah you get the idea:P.
Please help.
Thank you:)
Asked by Dale -
General Chinese - 1 Answers
What is the difference between 力量(li liang) and 力(li)? Is there a difference? Is one used more commonly than the other? If either of the two characters stood alone, would they mean the same thing?
Asked by Mune -
General Chinese - 1 Answers
Asked by Adnan -
General Chinese - 1 Answers
I have this sentence: Qiangbi shang you yizhang ditu" which should mean "on the wall is a map" but what does yizhang mean? Is it referring to?
Also what does "you" mean? in this context ^^^
Asked by Anna -
General Chinese - 1 Answers
Is wo ai zhang li yin correct?
Asked by Nul -
General Chinese - 1 Answers
How to say: Happy Birthday! I wish you all the best in the following year! ----please translate in pinyin :)
Asked by Emma -
General Chinese - 1 Answers
I've recently begun studying Chinese independently.
My school doesn't offer Chinese classes, so I've been using the vast stockpile of free internet resources.
Quizlet for studying and learning the pronounciation (Quizlet's speak function can handle 汉字 and I check the pinyin tones on each word I put on a list with tiktionary to make sure I'm learning it right.
Some .pdf files I've found for practicing written Chinese that have practice squares and stroke order guides.
ETC...
I think I'm studying well, but I get tripped up on a few things regarding verb usage...
When forming sentences with verbs that have multiple ways to be written, which do you use?
For Example:
The sentence, "I Study Chemistry," could be written either,
"我学化学," or, "我学习化学。"
Both mean essentially the same thing, only difference is that the verb is more specific in the expanded sentence.
Does this make the statement more formal and if so, would informal spoken Chinese take preference to the contracted form?
Is there is a specific time/situation where one is preferred?
I need an answer to this as soon I can find one, because this seems to happen with just about every verb I've learned so far, with the exception of a few like 是.
Like the verb for to know/to understand/to recognize, would you use, "认, 识, or 认识?"
“我认化学,"
"我识化学,"
or,
"我认识化学?"
Please Help!
Thanks in Advance!
Asked by Mosfa -
General Chinese - 1 Answers
I moved to Canada from China when I was five years old, so I never went to school there. I never learned how to read or write Chinese, and now I really want to, but I can never remember all the characters. Plus, I'm in high school so I don't have a lot of time with school and piano and volleyball. Any ideas?
Asked by Garho -
General Chinese - 1 Answers
How do you say good day in Chinese?
Asked by David -
General Chinese - 1 Answers
How to say “have a nice weekend” in Chinese?
Thanks, I’m learning Chinese recently.
Asked by veronica -
General Chinese - 1 Answers
I had trouble talking to this lady on the phone. I only knew how to say "I can't speak Mandarin"
Asked by Jolly -
General Chinese - 1 Answers
热情
激情
Asked by Fransisca -
General Chinese - 1 Answers
In Mandarin Chinese, 從前, 以前 and 本來are adverbs referring to a past state/action but how does one determine which one is most suitable to use in a sentence?
Asked by Sandy -
General Chinese - 1 Answers
Today we went over the grammar structure "V着 V", where the first verb is the accompanying verb and the second is the main verb. For example, "我听着音乐做功课。“, which means something along the lines of "I listen to music while I do homework." Or at least, this is my understanding.
To say something like "I sleep with the door open", however, you say "我开着门睡觉“, correct? But according to my understanding of the above structure, this would mean something along the lines of "I like to open doors while I sleep.", since ’开门‘ means 'open [a] door'. While this is a little ridiculous, it made me a bit interested.
For verbs like this, how would you say something like "I like to open doors while I listen to music", or something along those lines, if that is correct? Just curious if the grammar allows for this, or if it is ambiguous/unclear.
Thanks a lot.
Asked by Tony -
General Chinese - 1 Answers
how do you say 'they' in Mandarin, I learned it as 'tāmen' but my friend says that's incorrect, now I'm confused.
Please answer only if you're fluent in Chinese, no Google translate -_-
Asked by Jasim -
General Chinese - 1 Answers
Asked by Isbella -
General Chinese - 1 Answers
Asked by Cherrie -
General Chinese - 1 Answers
<Prev123Next>